Archive for December, 2008

Democarcy Is Not Torah

Tuesday, December 30th, 2008

When Noahides express support of “Israel,” it is important to know who it is that you are supporting.

It is important because the spiritual concept of a Noahide is a soul that attaches itself to G-d’s people (as opposed to a convert who becomes one of them).

“I support Israel.”  Do you mean the Israeli government? the Israel Defense Forces? the Israeli Rabbinate?  The Israeli citizens?

Unfortunately, G-d has not brought us the Final Redemption yet.  Hence, the Land of Israel is filled with the Children of Israel, but run by (some) people who are very anti-Torah-of-Israel.1  It’s a twisted situation of transition, and is far more complicated than this.

The Israeli government is not based on the morality of the Torah.  It is based on the morality of secular Democracy (with a sprinkle of Jewish culture).  Democracy is only a vessel, a garment, a body - but not a soul.  It holds no inherent moral system.  Rather, Democracy holds the morality with which it’s leaders and population inject it.

Hence, the Israeli Knesset’s (parliament’s) approval of Operation Cast Lead could not be more opposite from Torah values:

(IsraelNN.com) All Knesset parties except for Meretz [(very liberal party -iHN)] and the Arab parties approved the decision to support the action in Gaza. The decision stated: “It is the right of the State of Israel to defend itself just as it is the right of any nation to do so. It is the right of the citizens of Israel to live with security just as it the right of any other citizens to do so.”

First of all, all Torah thoughts aside, it is not the government’s right to defend its citizens, it is the government’s job!

Secondly, the secular Zionists did not found the State of Israel as a fulfillment of redemption from 2,000-year exile.  Rather, they wanted a state “like any other nation.” They thought that this would end the phenomenon of anti-semitism. It was their solution to the “final solution.”

But G-d does not want Jews to be like any other nation!  The Jews are meant to be a holy nation of priests who will share G-dliness with the entire world.

Because the secular society in Israel strives to be like “any other nation,” the hand of anti-semitism, no matter be it Kassam rockets in Israel or Al Qaeda terrorists in Mumbai, strikes a lethal reminder that we Jews are not like any other nation.

Neither should we live like any other nation, nor should we die like any other nation.

Therefore we must fight for our lives in the manner that befits G-d’s priestly people, and not in the manner of “any other nation.”  That is to say, relentlessly - without fear - and with complete faith in Hashem.


  1. Despite this, “lev melachim v’sarim b’yad Hashem” - “The hearts of kings and ministers are in the ‘hand’ of G-d.”

You Shall Not Fear Them

Monday, December 29th, 2008

I was shown the following in Rambam’s list of the 613 commandments.

Negative Mitzvah 58: Those engaged in warfare shall not fear their enemies nor be panic-stricken by them during battle. (Deut. 3:22, 7:21, 20:3)


IDF Soldier of the Nahal Haredi battalion dons his tefillin.

Deuteronomy 3:22 “You shall not fear them; for HaShem your G-d, it is He that fights for you”
Deuteronomy 7:21 “You shall not be terrified by them”
Deuteronomy 20:3 1 When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, and a people more than you, you shall not be afraid of them; for HaShem your G-d is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

2 And it shall be, when you draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,

3 and shall say unto them: ‘Hear, O Israel, you draw nigh this day unto battle against your enemies; let not your heart faint; fear not, nor be alarmed, neither be you affrighted at them;

4 for HaShem your G-d is He that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’”


When a Jewish soldier is called up to the battlefront, he must trust in HaShem. He must realize that he is fighting for the sake of the Master of the Universe.

The Jewish soldier is commanded not to fear the enemy. He must gather all his courage and rely on HaShem to protect him.  This is no small feat.

A Jewish soldier who retreats from the enemy because of fear violates this Negative Mitzvah.

Psalms During War Against Israel

Saturday, December 27th, 2008

It is forbidden for Jews to give away parts of the land of Israel, even for “promises” of peace.  The only thing that has come out of Gaza since the Israeli government evicted 8,000 Jews from their Gaza homes is rockets and increasing Hamas terror (as well as worsening living conditions for Gazan Palestinians).  Since Israel left Gaza in 2005, the Palestinians have fired 5,000 rockets into Israel.  The current Israeli military campaign is a response to this Hamas terror.

Thank G-d, the first aerial strike against Hamas was successful. However, the Isaeli government says the military operation has just begun.

We pray that we will see victory of the kind that will bring true peace. With people like Hamas, seeds of peace do not grow in the soil of negotiations, no matter how much manure you add to it. (I will refrain from further gardening analogies that would include weeding and salting slugs.)

Rabbi Brody who lives in Ashdod on the coast of Israel recaps the situation thus far.

Below are Psalms to say when the Land of Israel and the Jewish people who dwell within her are in danger.

Psalms 83, 121, 130, 142

These should be said aloud, but need only be loud enough for you to hear the words yourself. If you feel the quality of your concentration is enhanced by saying them in a normal voice or crying them out, that should be done. The words are vessels, powerful vessels. Into these vessels one should place powerful spirit and intention, especially if you are moved to tears. Your spirit is like a bow, and the words are your arrows. Aim well. Give them strength to pierce the Heavens.

English is fine, which is why I posted English here. If you read Hebrew, you should say these Psalms (or “Tehillim”) in Hebrew even if you don’t understand the words. In that case, you should read the English first a couple times to know what you are saying.

There is no limit to the number of times you can or should say Psalms.  The same goes to personal prayer in your own words and native language.  I personally find it powerful to say Psalms and add my own prayers afterwards or in between the Psalms, aligning my own words to the themes of the particular Psalm.

I think you will find the first Psalm (83) most relevant to the war against Israel. See how those who hate G-d’s people are the same today as they were when Dovid HaMelech (King David) wrote these words!

Psalm 83

1 A Song, a Psalm of Asaph.
2 O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
3 For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
4 They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
5 They have said: ‘Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.’
6 For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
7 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
8 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
9 Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. Selah
10 Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
11 Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
13 Who said: ‘Let us take to ourselves in possession the habitations of God.’
14 O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
15 As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
16 So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
17 Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
18 Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
19 That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, {N}
the Most High over all the earth. {P}

Psalm 121

1 A Song of Ascents. {N}
I will lift up mine eyes unto the mountains: from whence shall my help come?
2 My help cometh from the LORD, who made heaven and earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved; He that keepeth thee will not slumber.
4 Behold, He that keepeth Israel doth neither slumber nor sleep.
5 The LORD is thy keeper; the LORD is thy shade upon thy right hand.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 The LORD shall keep thee from all evil; He shall keep thy soul.
8 The LORD shall guard thy going out and thy coming in, from this time forth and for ever. {P}

Psalm 130

1 A Song of Ascents. {N}
Out of the depths have I called Thee, O LORD.
2 Lord, hearken unto my voice; {N}
let Thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3 If Thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?
4 For with Thee there is forgiveness, that Thou mayest be feared.
5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in His word do I hope.
6 My soul waiteth for the Lord, more than watchmen for the morning; yea, more than watchmen for the morning.
7 O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with Him is plenteous redemption.
8 And He will redeem Israel from all his iniquities. {P}

Psalm 142

1 Maschil of David, {N}
when he was in the cave; a Prayer.
2 With my voice I cry unto the LORD; with my voice I make supplication unto the LORD.
3 I pour out my complaint before Him, I declare before Him my trouble;
4 When my spirit fainteth within me–Thou knowest my path– {N}
in the way wherein I walk have they hidden a snare for me.
5 Look on my right hand, and see, for there is no man that knoweth me; {N}
I have no way to flee; no man careth for my soul.
6 I have cried unto Thee, O LORD; {N}
I have said: ‘Thou art my refuge, my portion in the land of the living.’
7 Attend unto my cry; for I am brought very low; {N}
deliver me from my persecutors; for they are too strong for me.
8 Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto Thy name; {N}
the righteous shall crown themselves because of me; for Thou wilt deal bountifully with me. {P}

Missiles vs. Candles

Thursday, December 25th, 2008

Sometimes politicians make great statements, even if they have nothing to do with great actions.  Here is a great statement by Israeli President Shimon Peres on Wednesday.

(IsraelNN.com) Against his advisors’ recommendations, President Shimon Peres lit the fourth light of the Chanukah menorah on Wednesday night together with Sderot’s children at a community center of the rocket-ravaged town. “In Gaza, they light missiles. In Sderot, we light candles,” Peres addressed the residents. “From the moment that the missile attacks on Israel will cease, there will be quiet in Gaza and the border crossings will open. The sole responsibility to the situation in Gaza clearly rests on the shoulders of the Hamas,” the President added.

If you are reading this from the comfort of your home, without thought of missiles exploding through your roof, or at your children’s playground…count you blessings,
thank your Creator.
Greet your neighbors.
Hug your spouse.
Kiss your children.
Thank your parents.
Speak to G-d with real words.

In other words, light your “candles” and burst through the dark.

iHN Interviewed on “Noahide Nations” Radio Show

Wednesday, December 24th, 2008

My interview with Jim Long and Ray Petterson on Arutz 7’s new show “Noahide Nations” can be heard from the link below.  Thanks guys!

http://www.israelnationalnews.com/Radio/News.aspx/426

Jim Long and Ray Petterson of Noahide Nations radio show

During this Hanukkah season, it’s all about shining some light to the world and that’s just what a Jewish college student is doing these days. His name is Daniel and he’s decided it’s time to be “Embracing the Noahide world through Torah and friendship.” To do that, he has created a website called “I Heart Noahides”.  Join Ray Pettersen and Jim Long as they learn why the young creator of this website decided it was time to be a Light to the Nations. Ray and Jim also share one of their favorite new songs by musician Ari Goldwag. It’s called “Finally Here” (http://www.arigoldwag.com), a song that’s guaranteed to stir your heart and soul.

Jim Long is the producer of several documentaries about the land of Israel. Ray Pettersen is the founder of NoahideNations.com. Together they host the Noahide Nations radio show.

Pronouncing Hebrew Words: Bas or Bat, Noah or Noach?

Wednesday, December 24th, 2008

This page was updated to add a section on Plural and Singular.
A single Noahide is not called “a Bnei Noach” - see below.

Here’s a short primer on pronouncing transliterated Hebrew words.

Hopefully this will give the Bnei Noach clarity when reading English Torah materials in print or on the web.  You can link to this page with the following URL: http://www.iheartnoahides.com/2008/12/pronouncing-hebrew-words-bas-or-bat-noah-or-noach/

Pronunciation: Sepharadic or Ashkenazic
Sepharadic = Spanish & Middle Eastern Jewry
Ashkenazic = European Jewry
Yemenite = Yemenite Jewry (very isolated)

Over the past 2,000 years of exile, the pronunciation of certain Hebrew letters and vowels has split between 2 major camps and a third smaller camp, as listed above.

It should be noted that even prior to our exile from the Land of Israel, there were inter-tribal differences in certain pronunciations.

Today, modern Hebrew in Israel follows the Sephardic rules.  However, Ashkenazic Jews within Israel still study Torah, pray, and use phraseology with the Ashkenazic pronunciations and accents.  This practice is in line with Jewish tradition, which does not so easily dismiss the ways of our fathers, including their pronunciations.

The differences in pronunciation can be broken down into three categories:

  1. Letters
  2. Vowels
  3. Placement of Accents

I will only talk about Letters and Vowels for now, since that’s the only area that I think might be confusing for Bnei Noach.

Letters

כ – ח – Ch/Kh/h

This is the letter that has no English equivalent.
It’s that harsh, grinding sound that American’s usually can’t make right away.
challah”  “chanukah”  “chumus”  are mistakenly pronounced as
hallah”  “hanukah”  “hummus” (said as “hoomoos” - although my grocery store clerk called it “hum-us” which is quite funny, really.)

Hence, we see the name Noach is pronounced “Noah” in English.  “Bnei Noach” (Children of Noah) therefore goes from Noachite (like Israelite, Levite, etc.) to Noachide to Noahide.   Noahide is the most commonly used written form I see on the internet.  The most common term I hear spoken is “Noachides” and “Bnei Noach.”

This “ch” sound is also written as “kh” - as in TaNaKh (Hebrew Bible: Torah, Nevi’im, Ketuvim)

ת – T vs. S

Ashkenazic Jews say that this letter ת, when lacking a dot in it (as here), is pronounced with an ‘S’ sound.
“Good ShAbbos
“I’m a Bas Noach” (daughter of Noah)

Sephardic Jews say that this letter ת, when lacking a dot in it (as here), is pronounced with a ‘T’ sound.
ShabbAt Shalom”
“I’m a Bat Noach”

Yemenite Jews say that this letter ת, when lacking a dot in it (as here), is pronounced with a ‘Th’ sound.
ShabbOth Shalom u’mevorach!”
“I’m a Bath Noakh” (the yemenite “kh” is a bit softer and further back in the throat)

Linguists that I know maintain the yemenite rules as most accurate.  However, Jews should maintain the tradition of their father, who keeps his father’s tradition, who keeps his father’s tradition.  Following one’s father’s tradition is our practice and it has kept our tradition in tact thus far.

If you are Jewish and you don’t know what your father’s tradition is, you should follow either
A) what you grew up around, or
B) what your heritage is, such as Ashkenazic, Sephardic, or Yemenite.

We’ll see what happens linguistically when Moshiach comes.

Vowels

A - as in “park the car” (non-Bostonian).  An “h” is often added after the “a”.  This doesn’t change the sound; it represents a nearly-silent Hebrew letter.
E - as in “don’t eat bread in your bed
I - as in “you can’t ski Israeli style…you just ski
I - as in “If I lick the floor I feel sick.” some people just write “e” since they sound similar and it avoids confusion over which “i” sound you intend.

If you read the name “Daniel” using the vowels we’ve learned so far (first version of “i” sound), you will be pronouncing the name “Daniel” as is properly done in Hebrew.

Abraham now becomes “Avraham”
Sarah now becomes “Sarah”

O - as in “Oh Canada, my home and native land…”
O - also can be as in “coffee” (New York accent), like Moshiach, which is not Mo- as in “mow the lawn”
U - as in “Superman and Spider-man were created by Jewish immigrants to America.”
Y - some people write a “y” instead of an “i” to make the first “i” sound
Y - as in “Yo! Look at those yellow yardsticks over there!”  used in “Yisrael”

ei/ai/ay - as in “let’s play a game!”  used in Bnei Noach & Bnai Noach.

Joshua   now becomes   “Yehoshuah”
Samuel   now becomes   “Shmuel”
Obadiah   now becomes   “Ovadyah”

And if you were given a biblical name, you might want to look it up to see how it’s transliterated since you now have the tools to pronounce Hebrew transliteration.  :-)

Enjoy!

If there are areas you would like further clarified, write a comment or send me an email.

*********

Singular & Plural

This section was suggested by a Ben Noach named Andy. Thanks Andy!

In English you add an “s” to make things plural.  “Thing” becomes “Things.”
Additiionally, an “ies” can be added to the end.  “Berry“  becomes “Berries.”

Similar rules apply in Hebrew.  But they are a bit more complex because there is the masculine and feminine factor in the Hebrew language.  There is nothing that is gender-nuetral in Hebrew.  Whether it’s a chair, or it’s a body part, or it’s a mountain, or it’s G-d - everything is either masculaine (male) or feminine (female).  Hence, there is no such word as “it” in Hebrew.  There is either “he” or “she”.  So the previous sentence would read “Whether she’s a chair, or he’s a body part, or he’s a mountain, or He’s G-d.”

Masculine Plural

Masculine words that become plural get an “-im” added to the end, just like in English we add an “s” to the end.  So “tribe” which is “sheivet” becomes “shvatim.”  Another example is “child” which is “yeled” becomes “yeladim.”  And finally, the more relevant example for you is “son/child/descendent” which is “ben” in plural becomes “banim.”  So why don’t we say call “Children of Noah” Banim Noach?

We don’t say “Banim Noach” because that would translate as “Children Noah.”  To say “Children of Noah” in Hebrew, you would say “Banim shel Noach.”  So why don’t we say that?  What’s this “Bnei Noach” business?

“Bnei Noach” is simply the shortened version of “Banim shel Noach.”  They are both correct.  One is simply the shortened form that is used and accepted.  It’s kind of like the difference between saying “Children of Noah” and “Noahides.”  Similarly we don’t say “Banim shel Yisrael” - we say “Bnei Yisrael.”

The mechanical explanation: In Hebrew, when you have a plural noun, such as “banim” (sons/children/descendents) attached to another noun (”Noach”), the plural noun, which is the subject of the sentence, drops the “m” and becomes “bnei.”

Feminine Plural

There’s no shortening for feminine plural like there is for masculine plural. (Thank G-d!)

Whereas masculine words that become plural receive a suffix of “-im”, feminine plural words receive a suffix of “-ot” (or “-os” or “-oth” via Ashkenaz and Yemenite respectively).

So the word “poem” which is “shirah” becomes “shirot.”

The word “song” is “shir” - So how do you think we say “The Song of Songs” in Hebrew?

Masculine & Feminine Together

In Hebrew, any group of people or objects that comprises both masculine and feminine people or objects acquires masculine grammar.  So a group of 5 male Noahides and 5 female noahides would be a group of 10 “Bnei Noach.”  If it were just the 5 women, they would be a group of 5 “Benot Noach.”

Summing It Up

One male Noahide - “Ben Noach
One female Noahide - “Bat Noach
Two or more male Noahides - “Bnei Noach”
Two or more male and female Noahides - “Bnei Noach
Two or more female Noahides - “Bnot Noach” (this rhymes with “fur coat”)

Rav Avaraham Kook: Stormy Waters

Tuesday, December 23rd, 2008

“The turbid, stormy waters of secularity roar and foam,
as they seek to swallow up all that is sacred.

In their quaking enormity,
they inundate nations and peoples,
Festival  Of Lights
but the strength of Israel
shall never founder.”

(Ma’amarei HaRe’iyah 150)

What You Need to Know about Christmas & Chanukah

Sunday, December 21st, 2008

Here are some resources for you to learn the origins and basis for Christmas, as well as guidelines for Chanukah, and some other thoughts I had.

Table of Contents for this post:

  1. Can Noahides Celebrate Christmas?
  2. Can Noahides Celebrate Chanukah?
  3. Historical Background
  4. How to Handle Family Conflict Over Christmas and Chanukah
  5. There Are Worst Things Than Christmas Trees

************

Can Noahides Celebrate Christmas?

From The Path of the Righteous Gentile:

the Noahide is strictly forbidden to create a new holiday that has religious significance and claim that it is part of his own religion, even if the religion is the observance of the Seven Noahide Laws. For example, it would be forbidden to make a holiday celebrating the subsiding of the waters of the Flood of Noah or anything of the like. And, all the more so, it would be forbidden to institute holidays that ascribe religious significance to events [or myths] outside the purview of the Seven Noahide Commandments [for example, Easter or the popular holiday on Dec. 25].

Celebrating secular activities and commemorating historical events, even if they involve a festive meal, are permissible [for example, the Independence Day of your own country, such as July 4th in the U.S.]. [It is also permissible for Noahides to participate in days which are set aside by their nation for remembering to praise and give thanks to the One True G-d, such as Thanksgiving and the National Day of Prayer in the U.S.]

************

Can a Noahide Celebrate Hanukkah?

Yes! (there may be Rabbinic approaches that disagree.  iHN follows those that do agree, namely Rav Yoel Schwartz.)

…as long as Noahides don’t turn their celebration into a new religion or incorporate idolatrous practices into their celebration. Doing so is forbidden.  If they light candles, they should not say the blessings over them since they were not commanded to do these things, whereas the Jews were commanded after G-d made the miracles for them. However, reading the story of Chanukah, singing songs of praise to G-d, and speaking about G-d’s greatness are appropriate for Noahides.  See Nancy’s guide below.

Nancy, of the Oklahoma B’nai Noach Society has put together a lovely Chanukah Guide based on her Bnei Noach family’s yearly celebration.

You can donwload the PDF of the guide at the following link:

http://www.okbns.org/Free.html

Chanukah begins at sundown on the 25th of the Hebrew month of Kislev.
This year it is Sunday December 21st.
Each day of Chanukah begins at the evening.
So the first day is Sunday-night & Monday-day.

Here is the introduction to Nancy’s guide (with permission):

Every year as our family begins to prepare for Chanukah, we get a lot of questions from family and friends about why and how we celebrate this “Jewish” holiday.  This guide is written to answer the most common questions and provide a starting point for other Gentiles to begin a tradition of celebration in their own homes.

Unlike the Jews, Gentiles have no command to celebrate Chanukah.  But we may choose to do so as long as we don’t turn our celebration into a new religion or incorporate idolatrous practices into our celebration.

Our family likes to read part of the story each night and light the appropriate number of candles according to the Jewish tradition.  On the eight night, we invite everyone we have room for (always making sure to include someone new) and read the whole story from the beginning!

This book tells only of the way our family celebrates this holiday — which may be different from the way other families celebrate.  However, all celebrations include telling the Chanukah story, lighting candles, and having a lot of fun.

Here are the rules our family uses for gift-giving:

1. The gift must increase or reinforce the recipient’s knowledge or awareness of G-d.
2. The giver should be able to explain the relationship of the item to one of the lessons of Chanukah or how the gift will benefit the recipient to be more aware of G-d.

************

Historical Background of Christmas

The Real Story of Christmas (download) (low bandwidth)
The Real Story of Christmas (download) (high bandwidth)

(To read answers to the following questions, go here:
http://www.simpletoremember.com/vitals/Christmas_TheRealStory.htm
-iHN)

  1. When Was Jesus Born?
  2. How Did Christmas Come to Be Celebrated on December 25?
  3. The Origins of Christmas Customs
  4. The Christmas Challenge

Excerpt:

The Christmas Challenge

  • Christmas has always been a holiday celebrated carelessly.  For millennia, pagans, Christians, and even Jews have been swept away in the season’s festivities, and very few people ever pause to consider the celebration’s intrinsic meaning, history, or origins.
  • Christmas celebrates the birth of the Christian god who came to rescue mankind from the “curse of the Torah.”  It is a 24-hour declaration that Judaism is no longer valid.
  • Christmas is a lie.  There is no Christian church with a tradition that Jesus was really born on December 25th.
  • December 25 is a day on which Jews have been shamed, tortured, and murdered.
  • Many of the most popular Christmas customs – including Christmas trees, mistletoe, Christmas presents, and Santa Claus – are modern incarnations of the most depraved pagan rituals ever practiced on earth.

Many who are excitedly preparing for their Christmas celebrations would prefer not knowing about the holiday’s real significance.  If they do know the history, they often object that their celebration has nothing to do with the holiday’s monstrous history and meaning.  “We are just having fun.”

Imagine that between 1933-45, the Nazi regime celebrated Adolf Hitler’s birthday – April 20 – as a holiday.  Imagine that they named the day, “Hitlerday,” and observed the day with feasting, drunkenness, gift-giving, and various pagan practices.  Imagine that on that day, Jews were historically subject to perverse tortures and abuse, and that this continued for centuries.

Now, imagine that your great-great-great-grandchildren were about to celebrate Hitlerday.  April 20th arrived. They had long forgotten about Auschwitz and Bergen Belsen.  They had never heard of gas chambers or death marches.  They had purchased champagne and caviar, and were about to begin the party, when someone reminded them of the day’s real history and their ancestors’ agony.  Imagine that they initially objected, “We aren’t celebrating the Holocaust; we’re just having a little Hitlerday party.”  If you could travel forward in time and meet them; if you could say a few words to them, what would you advise them to do on Hitlerday?

On December 25, 1941, Julius Streicher, one of the most vicious of Hitler’s assistants, celebrated Christmas by penning the following editorial in his rabidly Antisemitic newspaper, Der Stuermer:

If one really wants to put an end to the continued prospering of this curse from heaven that is the Jewish blood, there is only one way to do it: to eradicate this people, this Satan’s son, root and branch.

It was an appropriate thought for the day.  This Christmas, how will we celebrate?

*********

How To Handle Family Conflict Over Christmas and Chanukah

(NOTE: this is a Jewish woman speaking with a Rabbi, not a Noahide woman.  However, I think the Rabbi’s advice is applicable to anyone really. -iHN)

family_trouble: what is the proper way to handle family who celebrates Christmas and we wish to bring our son up in a strictly Jewish environment?

family_trouble: I should explain–it is my mother who was born Jewish, and raised us Jewishly. My sister married a gentile and thus my mother is trying to please us all-celebrating X-Mas and Chanukah. My son was born naturally Jewish.

Rabbi Gurkow: and you are your son’s mother or father?

family_trouble: I am my sons mother.

Rabbi Gurkow: I see

Rabbi Gurkow: in answer to your question, since you tell me that you and your son are Jewish the correct thing for you to tell your mother is: “thank you very much for thinking of us during this family time, we will gladly participate in the Chanukah celebration, but please understand that we will not be coming to the christmas celebration

Rabbi Gurkow: “that would be contrary to the values and religion in which we are trying to conduct our lives and raise our daughter”

Rabbi Gurkow: then send your parents and your sister nice cards and gifts that have nothing to do with christmas and everything to do with family and love

family_trouble: We tried that for the first time this year and now my extended family is not speaking to us because of our decision. Should we make any attempts to heal the rift?

Rabbi Gurkow: yes
Rabbi Gurkow: but be sure to understand the dynamics first… the root of their irritation
Rabbi Gurkow: is it that your religion is different or that you sent anti family signals?

family_trouble: That we are “too Jewish” now and they cannot relate to us any longer.

Rabbi Gurkow: That itself can be seen in two ways described above. can you discern what the root is?

family_trouble: Yes, I was raised secular and my mother would prefer not to acknowledge her Jewish roots any longer.

Rabbi Gurkow: if the problem is indeed religious then you need to know first and foremost that the shoe is on the other foot… your family is being incosiderate here not yoruself

Rabbi Gurkow: you are not required to participate when the values at an event are contrary to the choices you made in life… you need not be brought to another’s life preferences… you have the right to make your own choices

Rabbi Gurkow: and if they cannot see that, then it is indicative that they do not respect your maturity, independance and inherent right to make your life’s choices
Rabbi Gurkow:
you are howevr required to be civil, polite and nice
Rabbi Gurkow: if you have done that then you have fulfilled your requirement
Rabbi Gurkow: so in answer to your question, you should make efforts to make ammends — but do so without guilt… know that you are the one reaching out across a divide that you did not create

family_trouble: Thank you Rabbi–this has been a very painful time for me and my own family. I will take your advise and hope that the rift can be healed. I also plan to discuss this with my own Rabbi for support.

Rabbi Gurkow: I can only imagine how painful a subject this is, I can only imagie the pain of being left alone and misunderstood, and I must tell you that this will not go away… it will be an issue every year… so you must face it head on

Rabbi Gurkow: it may still have after-effects but at least it will have been dealt with
Rabbi Gurkow: please do discuss this with your rabbi
Rabbi Gurkow: he may have an entirely differnt approach, but that will largely depend on your rabbi

family_trouble: I think he will agree with you, Rabbi. I just needed support from a Rabbinical source at this time. You have been so very kind to lend you time and wisdom. Many thanks.

Rabbi Gurkow: your welcome
Rabbi Gurkow: shabbat shalom

family_trouble: Shabbat Shalom and thank you for providing me with some peace.

(source: http://www.askmoses.com/en/article/703,136539/What-is-the-proper-way-to-handle-an-invitation-to-a-family-Christmas-party.html)

************

There Are Worst Things Than Christmas Trees

(I feel very similar to Shira who authored the below statements on cross-currents -iHN)

I had the feeling of déjà vu when reading about the controversy involving expunging “Merry Christmas” and substituing a [neutral] “Seasons Greetings”.

I once was zealous about taking Christmas out of the public domain. I now see this from a different perspective, having become observant and lived in religious communities for several decades, and recant my former earlier “crusade” to remove religion from public schools.

In 1963 was president of my senior class at Lawrence High School in New York, a public school where about half of the students were Jewish, though no one, including myself at the time, was Orthodox. I objected to the Christmas tree and to calling the holiday assembly a “Christmas assembly”. This caused an uproar and led to my impeachment.

I now recant that youthful pro-activism because there is something far, far worse than a Christmas tree in a public school and that is ….

…that there is a vacuum of values. We may not have Christmas trees in the schools, but many high schools have gay clubs and many offer abortion guidance counseling. Provocative dress is ubiquitous; unisex activities are encouraged (cooking for boys, football for girls) and old fashioned gender roles (Homemakers of America clubs for girls) are discouraged.

I wonder what halakhic problems arise when treading the fine line: I don’t want to actively encourage celebration of Christmas, but I don’t feel it is the place of Jews to tell a Christian country (and the US is a Christian country) that the majority cannot publicly celebrate, have displays, etc. Therefore I have sympathy for those who object to the morphing of Christmas into Seasons greetings. Does “mipne darchei shalom” (peaceful relations with our neighbors and host country) come into play here?

Happy Chanukah!

Noahide Poll - Do You Have TV in Your Home?

Saturday, December 20th, 2008

Do you have a TV in your home? (Why or why not?)

View Results

Loading ... Loading ...

In his popular book “To Kindle a Soul” Rabbi Kelemen discusses the three ways that we raise a child.

  1. Planting
  2. Building
  3. Prayer

Planting is the instilling of values on a constant basis.  We plant seeds of potential, of values in a child and continuously water the seed as the child grows.

Building is the sudden fixing or enforcing of an idea or habit that cannot be left to the slow growth of “planting.”

Prayer is the final component, which acknowledges that a mother and father are two out of three partners in the raising of a human being.  This aspect is important because we will never be able to watch over our children 24 hours a day, seven days a week, but G-d can.

TV works against you if you are trying to plant seeds of positive values in your child.  The TV is a force that has clinically addictive features for the viewer, especially children.  Yet this is something that spews values of the pop culture, not of the parents.

Here is an interview of a mother who does not let TV run her home.
Here is a some research on the destructive nature of television, also by Rabbi Kelemen.

From Blossoms

Friday, December 19th, 2008

In the cold and dark of winter, we must remember and await the spring.  We await the Light and the Redemption.

Shabbat Shalom.

***********

From Blossoms
by Li-Young Lee

From blossoms comes
this brown paper bag of peaches
we bought from the joy
at the bend in the road where we turned toward
signs painted Peaches.

From laden boughs, from hands,
from sweet fellowship in the bins,
comes nectar at the roadside, succulent
peaches we devour, dusty skin and all,
comes the familiar dust of summer, dust we eat.

O, to take what we love inside,
to carry within us an orchard, to eat
not only the skin, but the shade,
not only the sugar, but the days, to hold
the fruit in our hands, adore it, then bite into
the round jubilance of peach.

There are days we live
as if death were nowhere
in the background; from joy
to joy to joy, from wing to wing,
from blossom to blossom to
impossible blossom, to sweet impossible blossom.

Noah Polls

Why do we want Mashiach to come?

View Results

Loading ... Loading ...

Travis's Song ( A Noahide's Prayer )

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA